Romans 1:3-4

3
This verse is empty because in this translation its contents have been moved to form part of verse Рим. 1:4.
4
In this translation, this verse contains text which in some other translations appears in verses Рим. 1:3-4.
Эта Весть – о Его (вечном) Сыне
То, что Иса назван Сыном Всевышнего, не означает, что у Всевышнего есть сын, который был зачат обычным путём. В древности у иудеев титул «сын Всевышнего» применялся к царям Исраила (см. 2 Цар. 7:14; Заб. 2:6-7 ), но также указывал на ожидаемого Масиха, Спасителя и праведного Царя от Всевышнего, т. е. Ису (см. Ин. 1:49; 11:27; 20:31 ). В Инджиле через этот термин постепенно раскрывается идея вечных взаимоотношений Всевышнего и Масиха, указывающая на сходство характеров и единство природы Этих Личностей, на понятном нам примере – близких взаимоотношениях отца и сына (см. 1 Ин. 2:23 ).
, нашем Повелителе Исе Масихе. Он по Своему человеческому происхождению был потомком царя Давуда, а Святым Духом
Или: «…царя Давуда, а согласно Своей святой природе».
, через воскресение из мёртвых, был объявлен полноправным Сыном Всевышнего (то есть Царём) .
Copyright information for RusCARS